Hymn | Anthem |
tłumaczenie ?
I śpiewały ptaki o brzasku : |
Leonard Cohen
The birds they sang
Ah the wars they will
Ring the bells that still can ring
We asked for signs
I can't run no more Ring the bells that still can ring ...
You can add up the parts
Ring the bells that still can ring
Ring the bells that still can ring |
Przyszłość | The Future |
tłumaczenie Daniel Wyszogrodzki Oddajcie mi przerwaną noc Pokój pełen luster i tajemne życie Jestem samotny – nie został tu już nikt, Kogo można by torturować Dajcie mi władzę absolutną nad wszystkim, co żyje A ty połóż się tu przy mnie, mała, To rozkaz! Dajcie mi crack i seks analny Wyrwijcie ostatnie żywe drzewo I wsadźcie je sobie w... tę waszą kulturę Oddajcie mi Mur Berliński, Oddajcie Stalina i Św. Pawła Widziałem przyszłość, bracie – Przyszłość to zbrodnia Przedmioty rozpełzną się We wszystkich kierunkach Nie pozostanie nic, co dałoby się zmierzyć Zamieć, która owionęła cały świat Przedostała się przez próg I zburzyła odwieczny Porządek duszy Powiedzieli: Żałuj za grzechy! Ciekawe, co mieli na myśli Nic o mnie nie wiecie Nie wiedzieliście i nie dowiecie się nigdy Jestem Żydkiem, który napisał Biblię Byłem świadkiem powstania i upadku całych narodów Słyszałem ich opowieści, znam je wszystkie na pamięć I wiem, że JEDNYM MOTOREM PRZETRWANIA JEST MIŁOŚĆ Uniżony sługa wypełnia polecenie i powiada jasno i wyraźnie: To już koniec – już nic więcej nie nastąpi Ustaje niebieski mechanizm I czujecie, że diabeł zaczyna zbierać żniwo Przygotujcie się więc na powitanie przyszłości – Przyszłość to zbrodnia Przedmioty rozpełzną się We wszystkich kierunkach Nie pozostanie nic, co dałoby się zmierzyć Zamieć, która owionęła cały świat Przedostała się przez próg I zburzyła odwieczny Porządek duszy Powiedzieli: Żałuj za grzechy! Ciekawe, co mieli na myśli Pradawny kod zachodu Zostanie rozszyfrowany Wasze życie osobiste pęknie jak balon Pojawią się widma i ognie na drodze A biały człowiek zacznie tańczyć Ujrzycie kobietę wiszącą głową do dołu Jej twarz zasłoni opadająca suknia Zbiegną się niewydarzeni, kiepscy poeci I każdy będzie próbował gadać Jak Charlie Manson Oddajcie mi Mur Berliński Oddajcie mi Stalina i Św. Pawła Dajcie mi Chrystusa albo Hiroszimę Zniszczcie śmiało kolejny płód Przecież i tak nie lubimy dzieci Widziałem przyszłość, kochana – Przyszłość to zbrodnia Przedmioty rozpełzną się We wszystkich kierunkach Nie pozostanie nic, co dałoby się zmierzyć Zamieć, która owionęła cały świat Przedostała się przez próg I zburzyła odwieczny Porządek duszy Powiedzieli: Żałuj za grzechy! Ciekawe, co mieli na myśli |
Leonard Cohen
Give me back my broken night
Give me crack and anal sex
Things are going to slide, slide in all directions
You don't know me from the wind Things are going to slide ...
There'll be the breaking of the ancient
Give me back the Berlin wall Things are going to slide ... When they said REPENT REPENT ... |