Chcesz ciemniej |
You Want It Darker |
tłum. Daniel Wyszogrodzki
Jeżeli ty jesteś dilerem
Wyniesiony i uświęcony
Hineni, Hineni (*)
Są w tej opowieści kochankowie
Ustawiają więźniów
Hineni, Hineni
Wyniesiony i uświęcony
Jeżeli ty jesteś dilerem
Hineni, Hineni
|
Leonard Cohen
If you are the dealer
Magnified and sanctified
There's a lover in the story
They're lining up the prisoners now
Hineni Hineni
Magnified and sanctified
Hineni Hineni
(*) Hineni (hebr.) + oto jestem +
odpowiedź udzielona przez Abrahama, kiedy Bóg |
Pakt
Widziałem jak zamieniasz wodę w wino
Żałuję, że nie możemy zawrzeć paktu
Tańczą na ulicach - mamy święto
Odkąd odeszłaś nie powiedziałem ani
jednego słowa
Krzyczą na stadionach - mamy święto
Żałuję, że nie możemy zawrzeć paktu
Żałuję, że nie możemy zawrzeć paktu |
Treaty
|
Bądźmy szczerzy
tłum. Daniel Wyszogrodzki
Wiedziałem, że to niewłaściwe Powiedziałem, że lepiej już pójdę Otoczył mnie twój szalony zapach Bądźmy szczerzy Mojemu sercu należy się medal Teraz mieszkam w świątyni Walczyłem z pożądaniem Otoczył mnie twój szalony zapach Bądźmy szczerzy Mojemu sercu należy się medal Mojemu sercu należy się medal |
|
Odchodzę od stołu
Odchodzę
od stołu Nie
potrzebujesz prawnika Nikogo
nie brakuje Nie
szukam powodu |
Leaving The Table
I'm
leaving the table |
Gdybym nie miał twej miłości tłum. Daniel Wyszogrodzki
Gdyby słońce przestało świecić Gdyby odpiąć wszystkie gwiazdy Gdyby zabrakło liści na drzewach Gdyby słońce
przestało świecić |
If I Didn't Have Your Love
If the
sun would lose its light |
Bez bagażu
tłum. Daniel Wyszogrodzki
Podróżuję bez bagażu
Jestem spóźniony |
Traveling Light I'm
traveling light |
Dobrze to
wyglądało
Dobrze to wyglądało Wydawało się, że to prawda Ciekawiło mnie, w czym rzecz Lepiej już zamilknę |
It
Seemed the Better Way
|
Idź swoją drogą tłum. Daniel Wyszogrodzki
Idź przez ruiny Ołtarza i Centrum
Handlowego Skieruj swoje serce obok Prawd, w
które wierzyłeś wczoraj
Nadal szepczą zranione kamienie,
płaczą stępione góry Skieruj się, serce, choć nie mam prawa
o to prosić |
Steer your way trough the ruins of the Altar and the Mall
Steer your heart past the Truth you believed in yesterday
Steer your path thought the pain that is far more real than you*
śpiewa: Sterr your way thought ....
They whisper still, the injured stones, the blunted mountains weep
Steer your way, O my heart, tho' I have no right to ask |